Zašto se Grci "ljute" kada Tesaloniki nazivamo Solunom?
IZVOR: Telegraf, Republika - 27.04.2020 | 01:12
Solunjani su više okrenuti Srbima nego Atinjani, a najpre zbog činjenice da je ovaj grad fizički mnogo bliži našoj zemlji i da ga za nju vežu značajne istorijske niti. Uostalom, u prošlosti je u Solunu živeo značajan broj Srba, a i mnogi srpski turisti danas koji letuju u Grčkoj, upravo taj grad smatraju nezaobilaznim mestom za šoping. Ima tu još razloga, ali ovi se svrstavaju u glavne.
Međutim, ima ipak nešto što je vezano za Solun, a što mnogim Grcima smeta kada su Srbi u pitanju. Neretko se događa da vas neki brat Grk ispravi u govoru ako kažete Solun, a ne Tesaloniki. Naravno da će zbog učtivosti to reći na pristojan način, uglavnom, ali možete biti sigurni da će mu zasmetati, iako su se mnoga naša grčka braća do sada već navikla na to da ovaj naziv koristimo.
Za Srbe to nije ništa neobično. Naučili su nas da je prestonica grčke Makedonije grad Solun, a ne grad Tesaloniki i mi, posmatrano iz lične perspektive, uopšte ne grešimo.
Zašto Solun a ne Tesaloniki?
Može se desiti da od onih, koji se hvale kako poznaju i vole Grčku uglavnom, čujete da vas ispravljaju, iako su i oni do juče koristili termin Solun, a ne Tesaloniki. A onda su valjda malko zaboravili srpski jezik, pa sad znaju svašta.
Ako ćete iskreno, u diskusije te vrste ne treba nikako ulaziti sa Grcima, a posebno sa Srbima koji "brane" grčko pravo da vam zameraju što ne koristite izvornu grčku reč za naziv ovog grada. Dovoljno je da na pristojan način objasnite da se u našem jeziku ovaj grad naziva Solun, a ne ni Tesaloniki, ni Salonika, kako ga pojedini nazivaju.
Međutim, morate razumeti i našu braću Grke. Naziv Solun se vezuje za turski naziv ovog grada Selanik, jer je tu u ranije doba postojala velika solana, pa otuda i naziv. A znajući kakva je priroda odnosa između ove dve zemlje, jasno je i što im toliko smeta.
Ipak, naziv ovog grada se vezuje uz ime polusestre Aleksandra Velikog i supruge Kasandra, koji se smatra osnivačem grada. A Tesalonikiju je ime nadenuo otac, Filip II Makedonski nakon pobede nad stanovnicima oblasti Tesalija. Sam pojam se sastoji od dve grčke reči, te se slobodno prevodi kao pobeda nad Tesalijcima.
Starogrčki naziv ovog grada je bio Salonika, pa se pretpostavlja da otuda potiče i naziv koji se u srpskom koristi. Ipak, činjenica da ga Turci nazivaju Selanik mnoge čini zbunjenim, te dovode u vezu i našu reč sa tim jezikom.
Bilo kako bilo, uvek treba braći Grcima objasniti da je srpski pojam za ovaj grad ipak doveden u vezu sa starogrčkim Salonika, jer na njega i više liči, a ne sa turskim nazivom. Ali šta god da im kažete, računajte na to da ih nećete ubediti i da će vas prvom prilikom ispraviti. Ne zamerite im!
Solun je divan grad kako god da ga nazivate.